Neruda por la mañana…typos

by eddy

Posted to Utterances on 2002-06-04 12:38:00

Parent message is 199292
“Te amo como la planta que no florece y lleva
dentro de si, escondida, la luz de aquellas flores,
y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo
el apretado aroma que ascendio de la tierra

Te amo sin saber como, ni cuando, ni de donde
te amo directamente sin problema ni orgullo:
así te amo porque no se amar de otra manera”

attempt at translation for the dumb ones…hehe(last lines only):
“I love you without knowing how, when, from where
I love you directly without problem or pride:
I love you so because it’s the only way I know”

Well, that was just a try, but you know, like Paul Valéry said, poetry is what is lost in translation

Lee,lee en español cuanto puedas, el ritmo es tan suave y la melodía divina…cada día me gusta más…Mario Benedetti, Octavio Paz, Nicanor Parra, Luis Cernuda, Jaime Gil de Biema, Luis Antonio de Villena, Leopoldo María Panero, Vicente Aleixandre, y muchos más te esperan…Ed



The Literary Kicks message boards were active from 2001 to 2004.